Al inicio毎週更新 スペイン語学習者のためのコロンビアニュース
index
noticia de Colombia
noticia de Colombia
noticia de Colombia-1
guía de Colombia
información de Colombia
plano del país
plano de Bogotá
guía de Bogotá;
guía de TransMilenio
digo lo que quiere
piropo
interfaz de español
entra y salida de español
problema de correos
correos gratuitos
palabras de ordenador
softwares
comunicación
benkyo
vinculos
LatinChat

LatinCards

anuncios
what's new
perfíl
atención
opinión

2002年3月10日 10 de marzo de 2002
 
 

Noche de las Mujeres y elecciones parlamentarias

   La segunda Noche de las Mujeres se celebró el día 8 desde las 8 de la noche hasta la 1 de la madrugada, en Bogotá. A lo largo de la noche los hombres no podían salir de sus casas aunque esta prohibición había sido voluntaria, pero los que que no aguantaron la tentación de salir, se ganaron advertencias, silbidos y gritos de las mujeres. Hubo muchos conciertos y eventos en varios lugares en Bogotá, así más de 700 mil mujeres disfrutaron la noche.
   Esta jornada se realizó para buscar una reflexión ciudadana sobre el por qué mueren violentamente más hombres que mujeres, dijo el alcalde Antanas Mockus. Y también envió un mensaje a los jóvenes: "piensen que no simplemente con el machismo se puede conquistar a una mujer". El año pasado, se realizó la Noche de los Hombres pero este año no se ha llevado a cabo.
   Y este domingo (el día 10) hay elecciones legislativas en Colombia. Cerca de 24 millones de colombianos están habilitados para renovar las dos Cámaras Legislativas (102 senadores y 166 representantes) para el período constitucional 2002-2006.
   Durante estos días habrá ley seca, que es la prohibición total de vender y consumir bebidas alcohólicas fuera de las casas. En Bogotá desde las 8 de la noche del viernes hasta el lunes a las 6 de la mañana es la rumba sana.


女性達の夜と上下院選挙

 2回目の「女性達の夜」は8日午後8時から午前1時まで、ボゴタ市で行われた。この夜、男性達の外出が許されない。法的に規制はされていないが、外出の欲望を押さえきれなかった男性達は女性達に警告されたり口笛を吹かれたり罵声を浴びる。ボゴタの各所でコンサートやイベントが開催され、70万人以上の女性達が楽しんだ。
 このイベントは何故男性が女性より暴力で死亡する数が多いのかを市民がよく考える為だとアンタナス・モックス、ボゴタ市長は言っている。市長はさらに若者達の対して、いつもマチスモだけで女性は支配できないことを考えてほしいというメッセージを送った。去年は「男性達の夜」も実行されたが、今年は行われない。
 また、10日の日曜日には国会議員選挙がコロンビアで行われる。2400万人近くのコロンビア人が2002年から4年間の国会議員(上院議員102人、下院議員166人)を選ぶ。
 この期間中、公的な場所でのアルコール類の販売と消費が禁止される。ボゴタでは金曜日(8日)の午後8時から月曜日(11日)の午前6時まで、健全な社交と歓楽が実現する。

 
 
ご注意

このページはスペイン語学習者のLonelyMushが自らの学習のために制作しているため、一般に報道されている情報と異なる事柄や誤った情報が掲載される可能性があります。他の情報ソースからの確認をお勧めします。
 
Estas páginas escritas por LonelyMush, el autor de esta página web, se emiten para el que estudie la lengua española por sí mismo. Yo he hecho traducciones y resumen de informaciones reales y anuncios oficiales desde varias emisoras satélites, cadenas de la red y prensas colombianas o de otros países, confirmadas en la ley de derechos de propiedad. Y luego añado informaciones y datos recogídos por mi. Y además retraduzco al español en mi forma. Si tiene Ud. algunas preguntas, dígamelo al siguiente domicilio por favor.